Le mot Sawimplique-t-il que le canard a été découvert par accident ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Non. Le mot Sawn’implique pas que le fermier est tombé sur le vilain petit canard. Mais d’après le contexte dans son ensemble, nous pouvons déduire qu’il a été découvert par hasard alors qu’il sortait travailler dans les champs tôt le matin, bien qu’involontairement. Si vous voulez utiliser une expression qui signifie que vous avez trouvé un canard par accident, vous pouvez utiliser happened to see. Exemple : They saw a celebrity walking across the street in Los Angeles. (Ils ont vu une célébrité marcher dans la rue LA) Exemple : They happened to see a celebrity walking across the street in Los Angeles. (Ils ont trouvé une célébrité qui passait par là dans la rue LA.)