Qu’est-ce que dsignifie ici ? Est- Wouldabréviation pour moi did? Je vous serais reconnaissant si vous pouviez me dire comment les différencier.

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
En fait, le dici est l’abréviation de had. Par conséquent, si vous désinterprétez le texte original... Oh, imagine if I had thrown this out...peut être considéré comme tel. Certes, il existe de nombreuses abréviations de ce type en anglais, et voici quelques-uns des exemples les plus courants. Exemple : ' abréviation deve = have=> should've (should have), could've (could have), would've (would have) Exemples : ' abréviation des = is= > it's (it is), he's (he is), she's (she is), that's (that is), etc. Exemples : ' abréviation dell = will= > that'll (that will), it'll (it will), she'll (she will), they'll (they will), etc. Exemple : Abréviation de n't = not=> don't (do not), won't (will not), wouldn't (would not) Exemples : ' abréviation ded = had=> I'd (I had), she'd (she had), he'd (he had), etc.