Est-A room without a roofun idiome ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est exact. C’est un idiome, et cela signifie que vous pouvez réaliser tout ce que vous voulez accomplir. Et les possibilités sont infinies.

Rebecca
C’est exact. C’est un idiome, et cela signifie que vous pouvez réaliser tout ce que vous voulez accomplir. Et les possibilités sont infinies.
01/17
1
Quelle est la différence entre les nuances de Insteadet de instead of?
C’est une bonne question. Il existe des différences entre Insteadet instead of, mais la plupart d’entre elles sont des différences grammaticales. Insteadest un adverbe signifiant as a replacement to, as an alternative to(au lieu de ~) et est généralement utilisé au début ou à la fin d’une phrase. Instead ofest une préposition qui signifie que quelque chose est substitué à un autre. Instead ofapparaît toujours au milieu d’une phrase. Exemple : I made some coffee but now I want tea instead. (j’ai préparé du café, mais je veux du thé noir à la place) Exemple : I drank tea instead of coffee. (bu du thé au lieu du café)
2
Qu’est-ce que Pumpkinsignifie ?
Oui, pumpkinici est le même surnom que honey, sweetheart . Il est courant de l’utiliser sur les enfants, mais vous pouvez également l’utiliser pour les adultes. Exemple : Are you ready for your first day of school, pumpkin? (Es-tu prêt pour ton premier jour d’école, bébé ?)
3
Shadow'sest shadow isou shadow has?
Le prototype de la shadowici est shadow has. Ici, Peppa décrit comment son ombre s’est enfuie et à quel point elle lui manque au passé. Si l’archétype est shadow is, alors la phrase doit être I'm a bit sad that my shadow's gone.
4
Quelle est la différence entre une banque et un central bank?
Tout d’abord, il existe deux types de banques : Central bank(banque centrale) et comercial bankgénérale (banque commerciale). La différence, c’est que Central bankn’est pas à but lucratif, alors que commercial bankest à but lucratif. Il y a aussi une différence dans les bases de clients. Central banktraite avec les gouvernements et d’autres banques commerciales, tandis que commercial banktraite avec les entreprises et les particuliers. Exemple : The commercial banks here offer loans to their customers. (les banques commerciales proposent ici des prêts à leurs clients) Exemple : The central bank helped regain some of the country's economy. (La Banque centrale a contribué à la restauration d’une partie de l’économie du pays.)
5
Qu’est-ce que in our favorsignifie ?
In our favorsignifie to one's advantage(bon pour ~), et il peut être utilisé dans des situations où quelque chose ou quelqu’un aide à être bon et à en bénéficier. Le the light changes in our favorici signifie que le feu est devenu vert. Il a changé pour le bien de l’orateur. Exemple : The score is in our team's favor. (Le score est bon pour notre équipe) Exemple : He turned the argument around in his favor. (Il a retourné l’argument pour le mieux en notre faveur.)
Complétez l’expression avec un quiz !
(Parce que je suis heureuse) Applaudissez si vous vous sentez comme une pièce sans toit