student asking question

Est-ce important si je dis had the keyau lieu de Held the key ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Ces deux expressions ont des significations subtilement différentes. Si quelqu’un dit I held the key, cela signifie que vous détenez la clé, c’est-à-dire que vous avez le contrôle. C’est l’une des choses les plus faciles à comprendre compte tenu du contexte des paroles. C’est parce que les paroles sur la prise de contrôle du monde et la loyauté envers le roi sont parfaites pour I used to rule the worldou long live the king. En comparaison, had the keyn’inclut pas cette signification. Exemple : I hold the key. (Vous avez le contrôle) Si hold the keyest lié à to+quelque chose, cela suggère la possibilité du nom susmentionné. En d’autres termes, dans notre langue, nous avons un indice sur 000. Ou pour obtenir un indice sur 000. Exemple : The results of the experiment hold the key to ending the virus. (Les résultats de cette expérience sont la clé pour mettre fin au virus.) Exemple : Finding the robber holds the key to solving the murder. (Attraper le voleur sera la clé pour résoudre ce meurtre.)

Questions et réponses populaires

04/28

Complétez l’expression avec un quiz !

Une minute j'ai tenu la clé Ensuite les murs se sont refermés sur moi