Est- around upnécessaire dans ce contexte ? Ne pouvez-vous pas simplement dire To get here?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Oui, aroundest essentiel ici. En effet, il s’agit de se déplacer d’une île à l’autre et de se rendre au travail. To get here ne veut pas dire voyager ou faire la navette d’île en île, mais aller sur ces îles depuis un endroit inconnu, ce qui change le sens de cette phrase. Aroundrend cette phrase un peu plus précise. Jetons un coup d’œil à la différence entre avoir around et ne pas ici. Exemple : She likes to travel around Europe. (Elle voyage à travers l’Europe et adore se déplacer.) Exemple : She likes to travel to Europe. (Elle adore voyager en Europe.) Exemple : He likes to drive around his block for fun. (Il aime conduire et faire le tour du quartier pour faire diversion.) Exemple : He likes to drive for fun. (Il aime conduire pour faire diversion)