Marrysignifie mariage, merrysignifie bonheur, n’est-ce pas ? Compte tenu de la similitude de prononciation, qu’est-ce que ces deux mots ont à voir l’un avec l’autre ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est une question intéressante ! Bien sûr, les deux mots se ressemblent, mais ils sont en fait très différents. Parce que marryvient du latin et du français, mais merryvient du monde germanophone. Donc, tout ce qui ressemble n’est probablement qu’une coïncidence. Exemple : Her laugh was merry and full of sincerity. (Son sourire avait l’air heureux et plein de sincérité) Exemple : Are you going to ask her to marry you? (Allez-vous la demander en mariage ?)