student asking question

Ici, le narrateur se décrit comme une personne spirituelle (spiritual), pas très religieuse (religious), alors quelle est la différence entre religiouset spiritual?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

C’est une bonne question ! Tout d’abord, religioussignifie que la personne a une croyance personnelle en un dieu, une religion ou quelque chose, ou qu’elle a un système pour la pratiquer. Il fait référence aux éléments que les chrétiens, les bouddhistes, les musulmans et les autres croyants religieux ont en commun. D’autre part, spiritualest différent en ce sens qu’il n’a rien à voir avec la religion, contrairement à religious. Cela suggère plutôt qu’ils ont une grande connexion et une grande croyance en d’autres choses, pas seulement en la religion. Cependant, il n’y a rien de mal à utiliser spiritualpour expliquer la religion. Exemple : He's quite a religious person. He goes to church every Sunday. (Il est très religieux, il va à l’église tous les dimanches.) Exemple : I would say I'm a spiritual person. I enjoy meditating and connecting to the universe. (Je suis une personne spirituelle, parce que j’aime méditer et me connecter avec l’univers.) Exemple : I grew up in a religious household, and then I discovered new ways of living! (j’ai grandi dans une famille religieuse, mais j’ai trouvé un nouveau mode de vie !) Exemple : The Buddhist religion focuses on spiritual development and insight. (le bouddhisme est une religion qui met l’accent sur la croissance spirituelle et la croissance intérieure)

Questions et réponses populaires

12/18

Complétez l’expression avec un quiz !