Y a-t-il quelque chose d’omis dans la phrase ? Je pense qu’il devrait être Those mob fools want you to be gone.

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est vrai ! Comme tu l’as dit, c’est la bonne phrase à écrire ! Mais. To want (someone) ______ + la forme de l’adjectif n’est pas fausse non plus. Il s’agit d’une forme courante de référence à l’état de quelqu’un que nous voulons. Exemple : I want you energetic next time. Don't come to dance practice tired. (J’espère que vous serez énergique la prochaine fois, ne vous fatiguez pas en pratiquant la danse.) Exemple : Coach wants him strong for tomorrow's match. (L’entraîneur veut qu’il soit fort pour le match de demain) À : The mob wants him dead. (La mafia veut qu’il meure)