Puis-je changer l’ordre des mots en I guess all (of) the worst part is...?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est dommage, mais non. Quand je dis the worst part of allquelque chose, je veux dire que tout était mauvais, mais surtout le pire. En d’autres termes, il s’agit essentiellement d’un énoncé comparatif, qui se compare worst partà l’autre. Si vous dites all of the worst part is, on dirait que vous essayez de parler de la pire partie en général. Vous ne pouvez pas changer l’ordre des mots parce qu’il s’agit d’une nuance sans comparaison avec d’autres parties ou aucune mention d’autres parties. Exemple : The worst part is that I'm so tired. (Le pire, c’est que je suis vraiment fatigué.) Exemple : All of the worst part was tiring. (Le pire, c’est que j’étais fatiguée.)