Est-ce Throw a partysignifie hold a party?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Throw a partysignifie hold a party (organiser une fête). Il peut également être décrit comme Have a party.
Rebecca
Throw a partysignifie hold a party (organiser une fête). Il peut également être décrit comme Have a party.
11/05
1
Qu’est-ce que breaksignifie ici ?
Le mot breakici signifie persuader. Monica a dit qu’elle pensait que Phoebe et Rachel convaincraient Chandler de trouver un cadeau avec eux. Même si Chandler savait qu’il ne devrait pas chercher le cadeau, il savait qu’il aurait été facilement persuadé.
2
Qu’est-ce que Crazy nastysignifie ?
Le crazyici est utilisé pour souligner l’adjectif nasty. Crazy'est un mot informel qui peut être utilisé pour signifier very, really, extremely, intensely (très, très). Exemple : Well, that was crazy stupid. (Eh bien, c’était vraiment idiot.) Exemple : She is crazy beautiful. (Elle est si belle.)
3
Qu’est-ce que cela signifie de dire your steady handà Monica ?
Steady handsfait référence à la façon dont Monica peut être calme dans les vestiaires avec les hommes. Rachel ne veut pas changer de chambre, alors elle n’agit pas calmement. Monica, contrairement à elle, songe calmement à emménager dans la salle des hommes.
4
Qu’est-ce que stablesignifie ici ? Cela ne veut pas dire la même chose que le verbe stable!
Le substantif stablesignifie écurie, en particulier un bâtiment où vivent des animaux tels que des chevaux. La plupart du temps, le bâtiment est divisé en espaces séparés pour isoler chaque animal. Cela n’a rien à voir avec l’adjectif stablequi a le sens de stable, etc. Exemple : We bring the horses out of the stable three times a day so they can walk around. (Sortez le cheval de l’écurie trois fois par jour et laissez-le se promener) Exemple : I visit the horse stable on weekends so I can see my horse and ride him. (J’avais l’habitude d’aller à l’écurie le week-end pour voir mes chevaux et les monter.)
5
Est-ce que «funnily enough» est une expression idiomatique ? Qu’est-ce que cela signifie ?
Funnily enoughsignifie la même chose que surprisingly (étonnamment), mais ce n’est pas une expression. C’est une expression utilisée lorsque quelque chose de surprenant est vrai. Exemple : Funnily enough, I am the only person in my family who doesn't like watching TV. (Étonnamment, je suis la seule personne de ma famille qui n’aime pas regarder TV.) Exemple : Funnily enough, the person I'm dating is completely different than me. (Étonnamment, la personne que je vois maintenant est l’exact opposé de moi.)
Complétez l’expression avec un quiz !
Nous devons organiser une grande fête pour célébrer notre nouvelle famille!