student asking question

Si vous écrivez un article sur A habitat loss, est-ce que cela en fait une mauvaise phrase ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Je suis désolé, mais je ne dis pas a habitat loss. Cela semble un peu gênant quand vous dites cela, parce que vous n’avez pas besoin d’un article pour compléter cette phrase. Les articles sont très importants en anglais, mais ils ne sont pas nécessaires. Lorsqu’un nom fait référence à quelque chose de général (dans ce cas, Galapagos turtle's habitat), nous n’utilisons généralement pas d’articles. De plus, je n’utilise pas d’articles lorsque je parle de sports, de noms de pays, de noms de lieux (routes, villes, bâtiments, etc.) ou de noms de langues. Exemple : She hates cheese. (Elle déteste le fromage) Exemple : Dogs are fun pets to have. (Un chiot est un animal de compagnie amusant.) Exemple : I don't want eggs for breakfast, I want pancakes. (je n’ai pas besoin d’œufs au petit-déjeuner, je veux des crêpes) Exemple : She is from Russia. (Elle vient de Russie) Exemple : I used to play basketball. (J’avais l’habitude de jouer au basket-ball.) Exemple : He lives on East Thomas Street. (Il habite sur la rue East Thomas) Exemple : I have always wanted to see Mt. Fuji. (J’ai toujours voulu voir le mont Fuji.)

Questions et réponses populaires

05/01

Complétez l’expression avec un quiz !

Mais le braconnage et la perte d'habitat constituent toujours une menace bien réelle.