Ne semblerait-il pas bizarre de dire repairau lieu de fix ici ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Oui, cela semble un peu bizarre. C’est parce que repair'est une expression plus formelle que cette fix. Fixest une expression courante dans l’anglais de tous les jours, mais repairest liée à des choses techniques telles que des machines, des tuyaux, de la technologie ou des personnes dont le travail consiste à les réparer. Exemple : I don't know how to fix my shoe. Maybe I should take it to get repaired. (je ne sais pas comment réparer mes chaussures, je pense qu’il est préférable de les faire réparer) Exemple : You need to repair the wall before guests come over. = You need to fix the wall before guests come over. (je dois réparer le mur avant l’arrivée des invités) Exemple : I don't know how to fix my painting! (Je ne sais pas comment modifier mon dessin.)