student asking question

Pourquoi sitting downest-il soudainement mentionné ici ? Peut-être est-ce une sorte d’idiome ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Non, ce n’est pas une expression idiomatique ! Sitting downfait littéralement référence à l’acte de s’asseoir sur une surface, mais il peut aussi avoir des significations cachées dans certaines situations. Par exemple, disons que vous avez une grande nouvelle que vous voulez que tout le monde sache. Ou vous pouvez dire que vous avez quelque chose de difficile à gérer. À ce moment-là, si vous avez l’impression que vous allez vous évanouir parce que vous ne pouvez pas le gérer émotionnellement, vous pouvez utiliser sit downou are you sitting down?. Exemple : It'd be best to sit down before I tell you the news. (Je pense qu’il est préférable de s’asseoir un moment avant de vous annoncer la nouvelle.) Exemple : Are you sitting down? Okay. I'm going to win an award! (Vous ne pouvez pas le gérer, n’est-ce pas ? D’accord, le prix est à moi !)

Questions et réponses populaires

10/18

Complétez l’expression avec un quiz !

et elle est comme, euh, Sarah Finn est au téléphone et Sarah Finn dit juste, "Hey Xochitl, es-tu assis? Parce que j'ai quelque chose de vraiment important à te dire."