Quel rôle joue-t- himselfà cet égard ? Même si himselfest omis, la phrase n’a-t-elle pas encore un sens ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est exact. Même s’il vous manque un himselfdans cette phrase, cela aura toujours un sens. Mais en ajoutant himself, je souligne que je ne m’excuse pas publiquement ou en général, mais que je m’excuse en privé auprès de Nicolas Cage. Nicolas Cage est un personnage tellement célèbre, il est donc logique d’écrire himself. Si j’étais juste une personne normale, je n’aurais peut-être pas ajouté himself. En ajoutant himself, je souligne le statut de Nicolas Cage en tant que personnalité publique. Exemple : I'd like to apologize to Johnny Depp himself. He was actually a great actor in Pirates of the Caribbean. (Je tiens à m’excuser directement auprès de Johnny Depp, il était en fait un grand acteur dans Pirates des Caraïbes.) Exemple : I want to apologize to Tim. I'm sorry I embarrassed you. (Je tiens à m’excuser auprès de l’équipe, je suis désolé de vous mettre dans l’embarras.)