student asking question

Je suis curieux de connaître les nuances entre you're smoking again?et are you smoking again?.

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

You're smoking again?semble beaucoup plus décontracté que are you smoking again? . C’est parce que cette phrase n’utilise pas de mots ou d’expressions liés à la question, juste un accent qui transforme le préambule en question. La sensation de you're smoking again?est donc beaucoup plus légère et plus informelle. Permettez-moi de vous donner un autre exemple. Exemple : Do you want something to drink? (Voulez-vous quelque chose à boire ?) Exemple : Want something to drink? (Voulez-vous quelque chose à boire ?)

Questions et réponses populaires

04/29

Complétez l’expression avec un quiz !

Tu fumes encore?