S’agit-white shirt now redd’une version abrégée de white shirt is now being red?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est dommage ! En fait, white shirt now redest une abréviation de white shirt is now red. Il est très courant d’omettre des mots comme celui-ci dans les paroles des chansons. Exemple : Tears now dry. (Tears are now dry) (Mes larmes sont sèches maintenant.) Exemple : Fifteen flares inside those ocean eyes. (Fifteen flares are inside those ocean eyes) (Il y a 15 flammes dans cette mer.)