L’expression floating on airest-elle couramment utilisée aux États-Unis ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Oui, c’est l’une des conversations quotidiennes les plus courantes. Il est utilisé pour exprimer des émotions heureuses, comme si vous flottiez dans les airs. Il s’agit de la critique élogieuse de Bob l’éponge sur la qualité de conduite de la voiture. Exemple : I just got my dream job! I feel like I'm floating on air. (J’ai enfin obtenu l’emploi de mes rêves ! Exemple : John is floating on air right now. He just asked his crush out and she said yes. (John doit être au mieux de sa forme en ce moment, parce qu’il a avoué son béguin et que ça a marché.)