Est-sufferingomis dans le from qui suit ?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
C’est vrai, sufferingc’est au début de cette phrase, donc vous n’avez pas à utiliser le même mot encore et encore dans le verset suivant. Ainsi, même si sufferingest omis, nous pouvons penser que le sens de sufferingest contenu dans cette phrase. Cette phrase va être...for example, suffering from insomnia or suffering from sleep apnea.... Omettre des mots qui sont déjà apparus une fois est très courant en anglais.