Qu’est-ce que Gonna?
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Gonnaest l’abréviation de going to.
Rebecca
Gonnaest l’abréviation de going to.
12/26
1
De quoi s’agit-it?
Le itfait ici référence aux paroles juste avant qu’elle ne parle de lifeet de love. En d’autres termes, I can't do it alonesignifie ici qu’elle ne peut pas être en couple ou, plus précisément, qu’elle ne peut pas vivre seule.
2
Qu’est-ce que find outsignifie ?
find out signifie apprendre ou découvrir des informations ou des faits. Exemple : I found out that I passed all my exams with flying colors! (j’ai découvert que j’avais réussi tous mes examens tout à fait correctement !) Exemple : Mary found out that her parents had been lying to her. (Marie a découvert que ses parents lui avaient menti.)
3
À quoi fait- goingréférence dans cette phrase ? Je ne comprends pas très bien cette structure de phrase. Montrez-moi un autre exemple d’une phrase que goingavez écrite !
Dans cette phrase, goingsignifie continuer à parler d’un sujet particulier sans s’arrêter. Il peut également être utilisé lorsque quelque chose semble se passer sans s’arrêter, comme une road(route). Exemple : He's was so angry. He kept going on and on about how much he hated his teacher. (Elle était vraiment en colère, elle n’arrêtait pas de dire à quel point elle détestait l’enseignante.) Exemple : I was going on about my day and he interrupted me! (Nous parlions du travail d’aujourd’hui et il nous a interrompus !) Exemple : The road kept going on and on. It took us forever to get there. (La route était ininterrompue, il a fallu beaucoup de temps pour y arriver.) Exemple : That show is still going? It should have ended years ago. (Est-ce que cette émission est toujours là ? aurait dû se terminer il y a des années.)
4
Est-il acceptable de dire It's not also the fastest in the gameau lieu d’omettre No longer?
It's also not the fastest in the gameest grammaticalement correct, mais cela ne signifie pas qu’il a la même signification que no longer. No longersignifie qu’il a peut-être ~ dans le passé, mais plus maintenant. C’est ce que l’orateur a l’intention de dire. Il est donc préférable de dire it's also not the fastest in the game anymore, et non it's also no longer the fastest in the game, pour transmettre ce sens. Exemple : My baby brother was born last week. I'm no longer the youngest in the family. (Mon frère est né la semaine dernière et je ne suis plus le plus jeune de la famille.) Exemple : The milk expired last week! It's not safe for consumption anymore. (Le lait est périmé la semaine dernière, vous feriez mieux d’arrêter d’en boire.)
5
Puis-je utiliser to do itaprès Moral obligation?
Non, I have a moral obligation to do it to myself and the people around me.a un sens différent de celui de la phrase ci-dessus.
Complétez l’expression avec un quiz !
Eh bien, Harvard va être différent.