Si vous voulez empêcher quelqu’un, ou quelque chose, d’entrer dans une certaine zone, est-il acceptable de dire [someone/something]-proof?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Eh bien, pas tout à fait. Le prooffait ici référence au fait que les écureuils ne peuvent pas entrer dans une bouteille, car le mot proofsignifie protéger un objet d’un autre. Il fait référence au concept, à la réponse ou au processus de protection d’un objet contre d’autres objets. Exemple : Did you know the latest phone is waterproof?! If you drop it in water, it'll be fine. (Avez-vous entendu dire que les derniers téléphones sont étanches ? Exemple : I painted my walls with rust-proof paint this weekend. I hope it works! (j’ai mis de la peinture antirouille sur les murs le week-end dernier, j’espère que ça marchera !)