student asking question

Lorsqu’ils sont regroupés dans un ensemble avec un nom tel que Happinessou knowledge, peuvent-pursuitêtre interprétés dans le même sens que le nom seeking? Si oui, est-il acceptable d’utiliser seekingau lieu de pursuit ?

teacher

Réponse d’un locuteur natif

Rebecca

Comme vous l’avez dit, pursuitet seekingpeuvent être vus de manière interchangeable. Pursuesignifie courir après quelque chose ou le chercher avec enthousiasme, et s’il y a une différence entre faire quelque chose seeking, pursuit a une nuance plus active. De plus, pursuitimplique qu’il y a un long chemin à parcourir pour obtenir ce quelque chose. D’autre part, seeking trouve aussi quelque chose, mais contrairement à pursuit, l’intention n’est pas implicite. Exemple : My pursuit of love in my life has been a tragic one. (La poursuite de l’amour dans ma vie a été tragique) Exemple : I'm seeking happiness, even if it is momentary. (Même si ce n’est que pour un instant, je cherche le bonheur.)

Questions et réponses populaires

05/06

Complétez l’expression avec un quiz !

Il a donné sa vie pour la poursuite du savoir.