Même s’il s’agit des mêmes heures supplémentaires, quelle est la différence entre night shiftet graveyard shift? Ce dernier implique-t-il, graveyard shift, également des nuances négatives ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Il y a une grande différence entre les deux mots, même s’ils travaillent la même nuit, et ce sont les heures de travail ! Par conséquent, le mot graveyard shiftlui-même n’a pas de connotation négative. Pour être plus précis, la différence est que le night shiftfait référence aux 8 heures de 17 h à 1 h, tandis que graveyard shiftfait référence à la période de travail de 8 heures de minuit à 8 h ce jour-là. Exemple : As a nurse, I sometimes have to work the overnight shift. = As a nurse, I sometimes have to work the graveyard shift. (En tant qu’infirmière, je dois parfois travailler de nuit.) Exemple : I'm working the night shift at the restaurant. I get off at 11 PM. (je travaille dans un restaurant la nuit et je pars à 23 heures) => get offsignifie quitter le travail