student asking question

શું હું Me and FinnI and Finnબદલી શકું?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

હકીકતમાં, અહીં me and Finnકહેવું વ્યાકરણની દ્રષ્ટિએ ખોટું છે. જો કે, I and Finnવ્યાકરણની દ્રષ્ટિએ યોગ્ય નથી. Finn and Iઅહીં મૂકવા માટે યોગ્ય શબ્દ છે. એનું કારણ એ છે કે અંગ્રેજીમાં જ્યારે તમે તમારી જાતને વાક્યમાં સૂચિબદ્ધ કરો છો, ત્યારે તે એક પ્રકારનું સૌજન્ય હોય છે, અને તમે હંમેશાં અંતે તમારી જાતને સૂચિબદ્ધ કરો છો. આ વાક્યમાં, સૌથી સાચું સ્વરૂપ એ છે કે સર્વનામ IFinn and Iસમાવેશ કરવો, કારણ કે તે વાક્યના વિષયને શબ્દશઃ લે છે. જ્યારે તમે Me did somethingકહો છો, ત્યારે તમે જોશો કે તે વ્યાકરણની રીતે વિચિત્ર છે, ખરું? તેણે કહ્યું હતું કે, મોટાભાગના મૂળ બોલનારાઓ, ખાસ કરીને નાના બાળકો, વધુ વ્યાકરણ જાણતા નથી, તેથી me and ઘણીવાર ____ કહે છે. તકનીકી રીતે, આ એક વ્યાકરણની ભૂલ છે, પરંતુ આપણે સામાન્ય રીતે તે જ કહીએ છીએ. ઉદાહરણ તરીકે: She and I went to the store earlier. (તે અને હું પહેલાં પણ સ્ટોર પર ગયા છીએ.) દા.ત.: He and and I are brothers. (તે અને હું ભાઈઓ છીએ)

લોકપ્રિય Q&As

05/03

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!