ટ્રેન્ડીંગ
- 01.શું nobody elseઅને as good as વચ્ચે who isબાકાત રાખવામાં આવે છે? nobody else (who is) આવું as good as you.
તેને બાકાત રાખવામાં આવ્યું નથી. પરંતુ જો તે ઉમેરવામાં આવે તો તે ઠીક છે. અહીં અર્થમાં કોઈ તફાવત નથી. who isકેટલીકવાર બિનજરૂરી રીતે વાક્યોને લાંબા કરે છે. દા.ત.: I can't find anybody as funny as you. = I can't find anybody who is as funny as you. (મને તમારા જેવું રસપ્રદ કોઈ લાગતું નથી.) ઉદાહરણ તરીકે: She can't find anybody as good at chess as you are. (તે ચેસમાં તમારા જેટલી સારી વ્યક્તિ શોધી શકતી નથી)
- 02.હું સમજું છું કે ordinaryજેમ જ Mediocreઅર્થ સામાન્ય થાય છે, પરંતુ જો તેનો એકબીજાના બદલામાં ઉપયોગ કરવામાં આવે તો શું તે નકારાત્મક અર્થ હશે?
હા તે સાચું છે. દેખીતી રીતે જ, mediocreઅને ordinary સમાનાર્થી છે, પરંતુ તેનો એકબીજાના બદલામાં ઉપયોગ કરી શકાતો નથી. એનું કારણ એ છે કે mediocreનકારાત્મક અર્થ એવો થાય છે કે કશુંક અપવાદરૂપ અને સામાન્ય નથી હોતું. બીજી તરફ, ordinaryતે સાધારણ છે તેવું સૂચવીને વર્ગીકૃત કરવામાં આવે છે, પરંતુ કેટલાક સંદર્ભોમાં, તે સરેરાશ કરતા વધુ સારું છે. ઉદાહરણ તરીકે: It was an ordinary day. I went to work, had lunch, and came home. But It was still a good day. (આજે તે સામાન્ય હતું, હું કામ પર ગયો, બપોરનું ભોજન લીધું, અને ઘરે ગયો, પરંતુ તે હજી પણ સારો દિવસ હતો.) ઉદાહરણ તરીકે: Today was a mediocre day. It wasn't amazing or terrible. (આજનો દિવસ સામાન્ય હતો, ન તો સારો કે ન તો ખરાબ) દા.ત.: This is an ordinary sandwich, so why do you like it so much? (આ તો સાદી સેન્ડવિચ છે, તો તમને શા માટે આટલી બધી ગમે છે?) ઉદાહરણ તરીકે: All the food I make is so mediocre. I get bored of it. (મેં જે કંઈ પણ બનાવ્યું તે સાધારણ હતું, હું તેનાથી કંટાળી ગયો છું.)
- 03.be humbledઅર્થ શું છે?
be humbledઅર્થ એવો થાય કે તમે સમજો છો કે તમે જેટલા વિશિષ્ટ કે મહત્ત્વના હતા તેટલા તમે નહોતા. આ એક એવી અભિવ્યક્તિ છે જેનો ઉપયોગ ત્યારે થઈ શકે છે જ્યારે તમે કોઈ વસ્તુ માટે વિસ્મય, આશ્ચર્ય અથવા પ્રશંસા અનુભવો છો અને તમારું સ્વાભિમાન ઘટે છે. તે એક એવી લાગણી પણ છે જે કોઈ વસ્તુ માટે કૃતજ્ઞતાની લાગણી દ્વારા પ્રાપ્ત કરી શકાય છે. દા.ત. I was humbled when I went to the museum and could appreciate the technological and social advantages we have today compared to the past! (હું એક મ્યુઝિયમમાં ગયો હતો અને ભૂતકાળની સરખામણીએ આજે આપણે જે ટેક્નોલૉજિકલ અને સામાજિક લાભો ધરાવીએ છીએ તેનાથી હું કૃતજ્ઞ અને નમ્ર બન્યો છું) => આભારી છું. ઉદાહરણ તરીકે: I'm often humbled by the kindness of strangers. (હું ઘણીવાર અજાણ્યા લોકોની દયાથી મારી જાતને નમ્ર અનુભવું છું.)
- 04.Waitસામાન્ય રીતે કેવી રીતે ઉપયોગમાં લેવાય છે? શું આ hold onકરતા અલગ છે?
Waitનો ઉપયોગ એક ક્ષણ માટે થાય છે કારણ કે તેનો અર્થ hold on(એક મિનિટ થોભો), wait a moment(એક મિનિટ રાહ જુઓ), just a moment(એક મિનિટ રાહ જુઓ) અને hang on(સ્ટોપ) જેવા જ અર્થો છે. ઉદાહરણ તરીકે: Hold on. What? You quit your job? (થોભો, શું? તમે તમારી નોકરી છોડી રહ્યા છો?) દા.ત.: Hold on. I'll be right back. (થોભો, હું હમણાં જ પાછો આવું છું.)
- 05.અહીં off અર્થ શું છે? શું wheel her to the deliveryકંઈ જુદું જ કહેવાનું છે?
Offએટલે અહીં away. તે સૂચવે છે કે ડિલિવરી રૂમ બિલ્ડિંગની બીજી બાજુ છે. wheel her off to the delivery, જેનો અર્થ એ છે કે ડિલિવરી રૂમ ક્યાંક છે, તેમાં wheel her to the deliveryકરતા થોડી જુદી જ બારીકાઈ હોય છે.
- 06.મેં Rip offઅભિવ્યક્તિ સાંભળી છે, પરંતુ મને લાગે છે કે મેં rip upક્યારેય સાંભળ્યું નથી. શું તે Rip offજેવી સામાન્ય અભિવ્યક્તિ છે?
ના, આ બંને અભિવ્યક્તિઓના તદ્દન ભિન્ન અર્થો છે. અહીંનો ripકોઈ વસ્તુને ફાડી નાખવાનો કે તેનો નાશ કરવાનો ઉલ્લેખ કરે છે. બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, પાત્રએ ઘરની છત ઊંચી કરી અને પછી તેનો નાશ કર્યો. ઉદાહરણ તરીકે: My dog ripped up the carpet this morning. (આજે સવારે મારા કૂતરાએ જાજમ તોડી નાખી હતી.) ઉદાહરણ: I ripped up my contract as soon as I finished working there. (જેવું મેં ત્યાં કામ કરવાનું પૂરું કર્યું, મેં મારો કરાર ફાડી નાખ્યો.)
- 07.અહીં trustઅર્થ શું છે?
અહીં trustએટલેtrust fund. trust fundએ પૈસા અથવા સંપત્તિનો સંદર્ભ આપે છે જેનું સંચાલન કોઈ અન્ય વ્યક્તિ અથવા સંસ્થા દ્વારા કોઈ ચોક્કસ બિંદુ સુધી કરવામાં આવે છે. દા.ત. When I was a kid, my parents put some money in a trust fund for me. (હું નાનો હતો ત્યારે મારાં મમ્મી-પપ્પા મારા માટે ટ્રસ્ટના ભંડોળમાં થોડાં નાણાં રોકતાં હતાં). ઉદાહરણ તરીકે: My money is all tied up in a trust fund. (મારા તમામ નાણાં ટ્રસ્ટ ફંડમાં બંધાયેલા છે)
- 08.ટેબલ શિષ્ટાચારના કેટલાક ઉદાહરણો શું છે?
ડાઇનિંગ શિષ્ટાચાર એ એકંદર શિષ્ટાચારનો સંદર્ભ આપે છે જે જમતી વખતે અવલોકન કરવું જોઇએ, જેમાં વાસણોનો ઉપયોગ કેવી રીતે કરવો તે સહિતની બાબતોનો સમાવેશ થાય છે. તેથી, દેશ અને સંસ્કૃતિના આધારે, જમવાની વ્યવસ્થા અલગ અલગ હોય છે. તે ભોજનની ગુણવત્તા પર પણ આધારિત છે. યુકે અને યુ.એસ. માં સૌથી સામાન્ય ડાઇનિંગ શિષ્ટાચારમાંની એક એ છે કે ખોરાક તૈયાર થયા પછી ખાવાનું શરૂ કરવું. જો તમારે કશાકની જરૂર હોય, તો તમે તમારી આસપાસના લોકોને તે માટે પહોંચવાને બદલે તેને તમને આપવાનું કહી શકો છો, અથવા જો તમે થોડા સમય માટે દૂર રહેવાના છો તો કોઈ બહાનું માગી શકો છો. ઉદાહરણ તરીકે: Chew with your mouth closed. Have some table manners. (તમે જમતા હો ત્યારે વાત ન કરો, તે નમ્ર છે.) હા: A: May I please be excused? (જો હું થોડા સમય માટે નીકળી જાઉં તો ઠીક રહેશે?) B: Yes, you may. (અલબત્ત.)
- 09.Baffled by somethingઅર્થ શું છે?
Baffledઅર્થ એ છે કે તમે કોઈ વસ્તુ વિશે શરમ અથવા મૂંઝવણમાં છો. બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, Amyસમજી શકતા નથી કે તેઓ કોઈની ચર્ચની હાજરી તપાસવાની તસ્દી લેતા નથી. જો કોઈ baffled by somethingઅભિવ્યક્તિનો ઉપયોગ કરે છે, તો તેનો અર્થ એ છે કે તેઓ મૂંઝવણમાં છે અથવા પરિસ્થિતિને સમજી શકતા નથી. ઉદાહરણ: I'm baffled about why we need to take this test. (મને ખબર નથી કે મારે શા માટે આ પરીક્ષા આપવી જોઈએ) ઉદાહરણ તરીકે: She is very baffled by his explanation. (તેના ખુલાસાએ તેને ખૂબ જ મૂંઝવણમાં મૂકી દીધી.) ઉદાહરણ તરીકે: How are you not baffled by his weird habits? (શું તમે તેની વિચિત્ર રીતભાતને સમજો છો?)
- 010.શું હું કોઈ સ્થાન તરફ નિર્દેશ કરવા માટે thisઉપયોગ કરી શકું છું? thisઅહીં hereતરીકે સમજી શકાય છે, ખરું ને?
હા તે સાચું છે. આ વીડિયોમાં, thisઉપયોગ કોઈ સ્થળ અથવા here(અહીં) નો ઉલ્લેખ કરવા માટે કરવામાં આવ્યો છે. તમે જ્યાં છો તે સ્થળ અથવા સ્થાનને નિર્દેશ કરવા માટે તમે thisઉપયોગ કરી શકો છો. દા.ત., Is this the line for the cash register? ઉદાહરણ: Excuse me, is this the way to the gas station?