quiz-banner
student asking question

hold on, hold on to, hold up વચ્ચે શું તફાવત છે?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

hold onઅર્થ એ થઈ શકે કે કશાકને શારીરિક રીતે પકડી રાખવું, અથવા તો તેનો અર્થ રાહ જોવી એવો થઈ શકે. hold on to [something] નો અર્થ એ પણ થઈ શકે કે કોઈ વસ્તુને ચુસ્તપણે પકડી રાખવી અને શારીરિક અને રૂપકાત્મક રીતે, અથવા અમુક સમય માટે કોઈના માટે કંઈક રાખવું નહીં. hold upએટલે કોઈ વસ્તુને અમુક ઊંચાઈએ લઈ જવી, તેનો અર્થ એ થઈ શકે કે કોઈ ચીજને આગળ વધવામાં કે આગળ વધવામાં વિલંબ કરવો કે અવરોધવો, તો તેનો અર્થ રાહ જોવી કે અટકી જવું એવો પણ થઈ શકે. દા.ત.: Can you hold on to my jacket for me until I come back from vacation? (હું વેકેશનમાંથી પાછો ન આવું ત્યાં સુધી તમે મારું જેકેટ રાખી શકો છો?) ઉદાહરણ તરીકે: Hold on! I forgot my bag. I'll go get it quickly. (થોભો, મેં મારી બેગ પાછળ છોડી દીધી છે, હું તેને લેવા જાઉં છું.) દા.ત.: Hold on and don't let go. (જોરથી પકડી રાખો અને જવા દેશો નહીં.) = Hold on to the rail and don't let go. Ex: Can you hold up the painting for me? (તમે મને ચિત્ર આપી શકો છો?) Ex: Sorry I'm late. I was held up by the traffic. (માફ કરજો, મને મોડું થયું હતું, હું ટ્રાફિકમાં અટવાયો હતો.)

લોકપ્રિય Q&As

03/20

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!

Whoa!

Hold

on!

Don't

click

on

anything!

I

smell

a

rat!