student asking question

શું Play બદલે actકહેવું વિચિત્ર લાગે છે?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

Act an American બદલે act as an Americanકહેવું સારું રહેશે, પરંતુ ખરેખર તો બંને માટે થોડું વિચિત્ર છે! તેનું કારણ એ છે કે actsશબ્દનો અર્થ કોઈની અથવા કોઈ વસ્તુની ક્રિયાઓનું અનુકરણ કરવાનો છે. બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, actમાત્ર અભિનય અથવા ફિલ્મનો જ નહીં, પરંતુ સામાન્ય રીતે અનુકરણનો પણ ઉલ્લેખ કરે છે. બીજી બાજુ, playઅલગ છે કે તે નાટક અથવા ફિલ્મમાં કોઈ ચોક્કસ ભૂમિકામાં અભિનયનો ઉલ્લેખ કરે છે. ઉદાહરણ: Don't act as if you don't know what you did was wrong. (તમે શું ખોટું કરી રહ્યા છો તેની તમને ખબર નથી તેવો ડોળ કરશો નહીં) ઉદાહરણ તરીકે: Stop acting like a child. (બાળક ન બનો.) ઉદાહરણ તરીકે: I played Juliet in Romeo and Juliet last year in our school play. (મેં ગયા વર્ષની શાળાના નાટક રોમિયો અને જુલિયટમાં જુલિયટની ભૂમિકા ભજવી હતી.) ઉદાહરણ તરીકે: Would you be able to play an Alien for the new space film? (શું તમે નવી સ્પેસ મૂવીમાં એલિયનની ભૂમિકા ભજવી શકશો?)

લોકપ્રિય Q&As

12/25

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!