student asking question

આ કિસ્સામાં આપણે you're telling me you meanસમજી શકીએ?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

You're telling meએ એક એવી અભિવ્યક્તિ છે જેનો ઉપયોગ ઘણી વાર ત્યારે થાય છે જ્યારે તમે ખાતરી કરવા માંગતા હો કે તમે બીજી વ્યક્તિ શું કહે છે તે સમજો છો. આ કિસ્સામાં, વક્તા સમજે છે કે બીજી વ્યક્તિ શું કહે છે, પરંતુ તેનો ઉપયોગ તેને ડબલ-ચેક કરવા માટે કરવામાં આવે છે. બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો સામેવાળી વ્યક્તિ શું કહે છે તે હું સમજું છું ત્યારે ક્યારેક તેનો ઉપયોગ કરું છું, પરંતુ મને તેના વિશે વધારે ખબર નથી અને હું તેને તપાસવા માંગું છું. આ કિસ્સામાં, you're telling me you meanમાં બદલવું ઠીક છે. પરંતુ તે જાણવું સારું છે કે ત્યાં કેટલાક તફાવતો છે. You meanસૂક્ષ્મતા છે કે સામેની વ્યક્તિએ કંઈક ગર્ભિત રીતે કર્યું છે, એવું નથી કે તેઓએ કંઈક યોગ્ય રીતે કર્યું છે, પરંતુ તે you're telling meતે જ છે જે બીજી વ્યક્તિએ કહ્યું હતું. તેથી તે હંમેશાં અદલાબદલી કરી શકાય તેવું હોતું નથી. હા: A: Well, I guess I have to go to summer classes. (ઠીક છે, હું ઉનાળું સત્ર લેવા જઇ રહ્યો છું.) B: Wait! You mean you failed your exam? (શું? તો તમે પરીક્ષામાં નિષ્ફળ ગયા?) હા: A: Even though I studied and studied and did my best I still didn't get a high grade. So I have to go to summer classes. (મેં ખૂબ જ સખત અભ્યાસ કર્યો અને ખૂબ જ મહેનત કરી, પરંતુ મને સારા ગ્રેડ મળ્યા નહીં, તેથી મારે ઉનાળાનું સત્ર લેવું પડશે.) B: Wait! You're telling me you failed your exam! (શું? તમારો કહેવાનો અર્થ એ છે કે તમે પરીક્ષામાં નિષ્ફળ ગયા છો?)

લોકપ્રિય Q&As

04/23

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!