student asking question

Never down બદલે હું not solve ઉપયોગ કરી શકું?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

ના, મને નથી લાગતું કે આવું કરવું જ યોગ્ય છે, બંને શબ્દસમૂહોના ખૂબ જ અલગ અર્થ છે. never downશબ્દસમૂહ સામાન્ય રીતે let one's guard/defense downવાક્યમાં દેખાય છે. તેનો અર્થ એ છે કે આરામ કરવો અને સજાગ રહેવું નહીં. તેથી, બીજી બાજુ, જ્યારે હું guard upકહું છું, ત્યારે તેનો અર્થ એ છે કે હું સતત નર્વસ અને જાગ્રત રહું છું. બીજી બાજુ, not solve [something]નો અર્થ એ છે કે સમસ્યાનો ઉકેલ ન લાવવો. ઉદાહરણ તરીકે: We never solved the issue from our fight. (અમે જે ભાગ લડ્યા હતા તેનો ઉકેલ અમે ક્યારેય લીધો નથી.) ઉદાહરણ: This problem is not solved. (તે સમસ્યાનો ઉકેલ આવ્યો નથી.) ઉદાહરણ તરીકે: Don't let your guard down for a moment. = Keep your guard up the whole time. (હંમેશા નજરમાં જ રહો.) ઉદાહરણ: I let down my guard, and she hurt me. (મેં મારા ચોકીદારને નિરાશ કર્યા, અને તેણે તરત જ મને ઈજા પહોંચાડી.)

લોકપ્રિય Q&As

12/21

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!