આનો અર્થ શું have? શું હું ફક્ત I will fire youન કહી શકું?
મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
કમનસીબે, આ પરિસ્થિતિમાં I'll fire youઉપલબ્ધ નથી. કારણ કે I'll have you firedઅર્થ એ છે કે વક્તા પાસે સીધી રીતે ગોળીબાર કરવાનો અધિકાર નથી, પરંતુ તે કોઈ એવી વ્યક્તિ સાથે વાત કરશે જેની પાસે તેને ફાયર કરવાની શક્તિ છે. I'll fire youસૂચવે છે કે વક્તા પાસે બરતરફ કરવાની સત્તા છે અને તે સાંભળનાર કરતા ઉચ્ચ હોદ્દા પરની વ્યક્તિ છે. આ વાક્યમાં, haveઅર્થ છે કબજો કરવો અથવા પકડવો, અને Paulઅર્થ આ Rossકરતા વધુ શક્તિશાળી છે. તે Rossબોસને કહી રહ્યો છે કે Rossતેની પુત્રીને ડેટ કરવાની ફરિયાદ કરશે અને તેને નોકરીમાંથી કાઢી મૂકવાનો છે. ઉદાહરણ તરીકે: You better stay away from me or I'll have you fired. (તમે મારાથી તમારી જાતને વધુ સારી રીતે દૂર કરી શકો છો, અથવા હું તમને બરતરફ કરીશ.) ઉદાહરણ: She threatened to have him fired after he harassed her. (તેણે તેને ત્રાસ આપ્યા પછી, તેણીએ તેને નોકરીમાંથી કાઢી મૂકવાની ધમકી આપી હતી.)