Willઅને shallવચ્ચે શું તફાવત છે?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
તે સંદર્ભ છે જે અહીં મહત્વનો છે. Shallસામાન્ય રીતે willકરતા વધુ ઔપચારિક અભિવ્યક્તિ માનવામાં આવે છે, પરંતુ બ્રિટીશ અંગ્રેજીમાં તેનો વધુ ઉપયોગ થવાનું વલણ ધરાવે છે. હકીકતમાં, બંને શબ્દોના સમાન અર્થો છે, પરંતુ willઉપયોગ વિનંતી અથવા ભવિષ્ય વિશે હકારાત્મક અથવા નકારાત્મક પરિસ્થિતિઓ માટે થાય છે, જ્યારે કાનૂની દસ્તાવેજો સહિત ઔપચારિક સંદર્ભોમાં shallઉપયોગ થાય છે. ઉદાહરણ તરીકે: I will visit my parents tomorrow for dinner. (હું આવતીકાલે રાત્રિભોજન માટે સમયસર મારા માતાપિતાની મુલાકાત લઈશ) ઉદાહરણ તરીકે: Will you go on vacation this year? (શું તમે આ વર્ષે વેકેશન પર જાઓ છો?) ઉદાહરણ: All parties shall follow the conditions of this agreement. (તમામ પક્ષકારો આ સમજૂતીની શરતોને આધિન હોવા જોઈએ) દા.ત.: Shall we leave this establishment? (શું હું આ જગ્યા જલદી છોડી દઉં?)