જે શબ્દોનો અર્થ એક સરખો હોય છે તેમાં પણ કેટલીક વાર વધુ નાટ્યાત્મક ઘોંઘાટ હોય છે, ખરું ને? તો, શું રિકની the entire all of the કરતા વધુ નાટકીય છે?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
હા તે સાચું છે! entire એ એક કરતાં All of the વધારે છે, અને તે વધુ નાટકીય છે! ઉદાહરણ: My entire family is against me moving away. = All my family members are against me moving away. (મારા પરિવારમાં દરેક જણ મારા સ્થળાંતરની વિરુદ્ધ છે) ઉદાહરણ તરીકે: The entire world won't know what you're thinking unless you say it! (જો તમે મને નહીં કહો, તો દુનિયામાં કોણ જાણશે કે તમે શું વિચારો છો!)