અહીં speak one's languageઅર્થ શું છે?
મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
Speak one's languageતકનીકી રીતે તેનો અર્થ એ નથી કે બીજી વ્યક્તિની જેમ સમાન ભાષા અથવા માતૃભાષા બોલવી. તેના બદલે, તે એવી રીતે વાતચીત કરવા વિશે છે કે જે બીજી વ્યક્તિ પાસેથી હકારાત્મક પ્રતિસાદને દૂર કરે છે. અહીં, કથાકાર વિચારે છે કે જેટલી સ્ત્રીઓ પાર્ટીમાં જવા જેવી બાબતોથી પ્રેરિત થાય છે, તેટલી જ તેઓ પાર્ટીમાં ભાગ લેવાના તેમના અધિકારનો આનંદ માણવા માટે નાસ્તો છોડી દેવા તૈયાર હશે, જેનો અર્થ એ છે કે તેમને તેમના ઇરાદાઓ, ઇચ્છાઓ અને પ્રેરણાઓને સમજવાની જરૂર છે. હા: A: How did you get your son to agree to study more? (તમે એવું તે શું કર્યું કે જેથી તમારો દીકરો વધુ ભણવા માટે રાજી થાય?) B: I promised to buy him a PS5. I just learned to speak his language. (મેં પ્લેસ્ટેશન 5 ખરીદવાનું નક્કી કર્યું, તેથી હું આંખના સ્તરે કેવી રીતે રહેવું તે શીખી ગયો.) ઉદાહરણ : It's easy to compromise or make deals with others when you speak the same language. (જે વ્યક્તિની માનસિકતા સરખી હોય તેની સાથે કરાર કરવો કે સોદો કરવો સહેલો છે.)