student asking question

અજમાયશમાં attorneyઅને lawyerવચ્ચે શું તફાવત છે?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

હકીકતમાં, બંને શબ્દોનો અર્થ કોરિયનમાં વકીલ છે, પરંતુ વિગતોમાં તફાવત છે. પ્રથમ, attorneyએવી વ્યક્તિ છે જેણે કાયદાની શાળામાંથી સ્નાતક થયા છે, બાર પરીક્ષા પાસ કરી છે, અને કાયદાની પ્રેક્ટિસ કરવાનું લાઇસન્સ મેળવ્યું છે. બીજી તરફ lawyerએક એવી વ્યક્તિનો ઉલ્લેખ કરે છે જેણે કાયદામાં શિક્ષણ મેળવ્યું છે, પરંતુ હજુ સુધી બારની પરીક્ષા પાસ કરી નથી. એટલે એમ કહી શકાય કે lawyerકરતાં attorneyવધુ પ્રોફેશનલ છે. જો કે attorneyજેમ જ lawyer પણ તમને કાનૂની સલાહ આપી શકે છે. ઉદાહરણ: James passed the bar exam this week, so now he's an attorney-at-law and not just a lawyer. (જેમ્સે આ અઠવાડિયે બારની પરીક્ષા પાસ કરી છે, તેથી તે માત્ર વકીલ (lawyer) નથી, તે વકીલ છે (attorney). ઉદાહરણ તરીકે: She's the best lawyer in the city. She's studying for the bar exam right now. (તે શહેરની શ્રેષ્ઠ વકીલ છે, તે બારની પરીક્ષાની તૈયારી કરી રહી છે.)

લોકપ્રિય Q&As

12/22

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!