don't you seecan't you tellસંદર્ભમાં સમાન તરીકે જોઈ શકાય છે? જો હા, તો શું તેમનો એકબીજાના બદલામાં ઉપયોગ કરવો ઠીક છે?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
Can't you tellએ એક રોજિંદા અભિવ્યક્તિ છે જેનો ઉપયોગ કોઈ સ્પષ્ટ અથવા સ્પષ્ટ વસ્તુનો ઉલ્લેખ કરવા માટે થાય છે. તેથી, જો તમે એવી અભિવ્યક્તિની શોધમાં હોવ જેનો અર્થ વધુ નજીકનો હોય, તો મને લાગે છે કે isn't it obvious/clear? અથવા can't you make it out? વધુ યોગ્ય રહેશે. તમે જે don't you see?ઉલ્લેખ કર્યો છે તે શાબ્દિક રીતે પૂછે છે કે બીજી વ્યક્તિ શું જોઈ શકે છે, તેથી તે ખૂબ યોગ્ય લાગતું નથી. હા: A: Nice painting! Is it a dog? (અરે સારી રીતે દોરવામાં આવી છે, શું આ કૂતરો છે?) B: It's a person! Can't you tell? (તે એક વ્યક્તિ છે, ખરું ને?) હા: A: Wow, is that you, Mary? I couldn't even tell it was you. You look so different now! (વાહ, તું મેરી છે? મેં ક્યારેય વિચાર્યું પણ નહોતું કે તે તું છે, તું આટલો બધો બદલાઈ ગયો છે!) B: Not me. I could tell it was you from a mile away! You look the same as ten years ago. (હું જાણતો હતો કે એક માઈલ દૂરથી તું જ છે. તું અત્યારે એવી જ છે જેવી તું ૧૦ વર્ષ પહેલાં હતી.)