શું આપણે Light બદલે fireન કહેવું જોઈએ?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
આ બંને શબ્દોનો એકબીજાના બદલામાં ઉપયોગ કરવો થોડો વિચિત્ર લાગશે! તેનું કારણ એ છે કે આ ગીત સહિત ઘણાં ગીતોમાં તેમના ગીતોમાં ઘણાં રૂપકો જોવા મળે છે. તેથી, લખાણની lightમાત્ર અગ્નિ અને પ્રકાશ વિશે જ નથી, પરંતુ જીવનની સારી વસ્તુઓ અને હકારાત્મક લાગણીઓ વિશે પણ છે. અને તે બધા જતા રહે છે ત્યારે જ તમને ખ્યાલ આવે છે કે તેઓ કેટલા કિંમતી છે અને તેમને ફરીથી ઇચ્છે છે. પરંતુ એવું નથી કે ત્યાં કોઈ સમાનાર્થી શબ્દો નથી જે બદલી શકાય. ઉદાહરણ તરીકે, લખાણમાં light flameસાથે બદલી શકાય છે, જે fireકરતા વધુ યોગ્ય છે. આનું કારણ એ છે કે, જ્યારે fireસામાન્ય રીતે મોટી આગનો ઉલ્લેખ કરે છે, ત્યારે flameગેસ લેમ્પ અને મીણબત્તીઓ જેવી નાની વસ્તુઓ માટે પણ વાપરી શકાય છે. ઉદાહરણ તરીકે: She was like a light in my life, showing me how to live again. (તે મારા જીવનની રોશની હતી, તેણે મને ફરીથી કેવી રીતે જીવવું તે શીખવ્યું.) દા.ત.: The flame ran out on the gas lamp. (ગેસ લેમ્પમાં આગ લાગી છે.)