student asking question

શું અહીં sent up બદલે bringઉપયોગ કરવો ઠીક છે?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

હા, તેના બદલે તમે અહીં bringઉપયોગ કરો તો વાંધો નહીં, પરંતુ sent upભૂતકાળમાં હોવાથી, bring પણ ભૂતકાળમાં હોવું જોઈએ. બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, જો તમે આ કિસ્સામાં bringઉપયોગ કરવા માંગતા હો, તો brought up to my roomકહેવું યોગ્ય છે. આ બન્ને વચ્ચેનો એક માત્ર તફાવત એ છે કે bringપોતાની તરફ કશુંક લાવવાનો ઇશારો કરે છે, જ્યારે sendસામાન્ય રીતે તેનો અર્થ થાય છે વિપરીત દિશામાં કશુંક મોકલવું. તે આ સમયે રૂમમાં નથી, તેથી આ પરિસ્થિતિ માટે યોગ્ય ક્રિયાપદ send આવશે. જો કે, એવિયન ધાર્યા પ્રમાણે રૂમમાં પહોંચે ત્યાં સુધીમાં, તે સૂચવે છે કે તે પણ રૂમમાં છે, તેથી bringઉપયોગ કરવામાં કોઈ સમસ્યા નથી.

લોકપ્રિય Q&As

04/24

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!