student asking question

શું No fair! બદલે that's cheatingઉપયોગ કરવો ઠીક છે?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

જો કોઈ વ્યક્તિ નિયમોનો ભંગ કરે, તો તમે બંને અભિવ્યક્તિઓનો એકબીજાના બદલામાં ઉપયોગ કરી શકો છો! જો કે, જો આપણે લખાણમાંની પરિસ્થિતિ જોઈએ, તો આપણે કહી શકીએ કે તે cheatingકરતાં loopholeમાટે વધુ યોગ્ય છે. તેનું કારણ એ છે કે loopholeઅર્થ એ નથી કે ગેરકાયદેસર રીતે સ્થાપિત નિયમોનો ભંગ કરવો, પરંતુ તે ખામીઓનો લાભ લેવો. ટેક્સ્ટમાં હું it's not fairકહું છું તેનું કારણ એ છે કે તેઓ એવી વસ્તુઓ કરી શકે છે જે અન્ય વિમાનો કરી શકતા નથી. બીજા શબ્દોમાં કહીએ તો, loopholeમાત્ર એક ગેપનો ફાયદો ઉઠાવી રહી છે, પરંતુ તે ગેરકાયદેસર નથી. જો પરિસ્થિતિ સ્પષ્ટપણે નિયમોની વિરુદ્ધ હોય, તો " that's cheating" શબ્દપ્રયોગ પણ સાચો હોઈ શકે છે. ઉદાહરણ: I caught him trying to cheat during the card game. (મેં તેને પત્તાની રમતમાં ખરાબ જોયો હતો) ઉદાહરણ: I found a loophole in the contract. (મને કરારમાં અંતર મળ્યું છે)

લોકપ્રિય Q&As

12/07

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!