Is it okay to say just "off the phone" not "got off the phone"?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
Yes, it is okay to say "off the phone" instead of "got off the phone". "Off the phone" is a casual, shortened way of saying "got off of the phone".

Rebecca
Yes, it is okay to say "off the phone" instead of "got off the phone". "Off the phone" is a casual, shortened way of saying "got off of the phone".
05/21
1
શું sillyidiotકહેવાની વધુ આકસ્મિક રીત છે? શું આ એવી વસ્તુ છે કે જે ખૂબ દુ:ખદાયક અથવા આક્રમક અવાજ કર્યા વિના મિત્રો વચ્ચે મજાકમાં કહી શકાય છે?
કદાચ! ચોક્કસપણે, idiotશબ્દની તુલનામાં, sillyવધુ મૈત્રીપૂર્ણ અને કેઝ્યુઅલ લાગે છે. તમે તેને ઉપનામ તરીકે પણ વાપરી શકો છો. ઉપરાંત, તે stupidકરતાં વધુ સારી શબ્દ પસંદગી હોઈ શકે છે. જો કે, તેમાં નુકસાન એ છે કે તે પરિસ્થિતિના આધારે થોડું બાલિશ લાગી શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે: It was silly of her to break up with you. (તમારી સાથે સંબંધ તોડવા બદલ તેણે પોતાની જાતને મૂર્ખ બનાવી હતી.) =અર્થ ઓફ > stupid દા.ત. Come on, silly. Let's get some ice cream. (ઉતાવળ કર, મૂર્ખ, ચાલો, આપણે થોડો આઇસક્રીમ લઈ આવીએ.) ઉદાહરણ તરીકે: You're so silly. I can't stop laughing. (તમે ખૂબ જ રમુજી છો, તમે હસવું રોકી શકતા નથી.) ઉદાહરણ તરીકે: Don't be silly. (મૂર્ખ ન બનો/બાલિશ ન બનો.) = > એટલે બાલિશ
2
marine corpsશું છે?
The United States Marine Corps (જેthe United States Marinesતરીકે પણ ઓળખાય છે) એ એક પ્રકારનું સૈન્ય છે જે યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સની બહાર સમુદ્ર જેવા પાણીયુક્ત વાતાવરણમાં મિશન ચલાવે છે. મરીન કોર્પ્સ નેવી, આર્મી અને એરફોર્સ સાથે કામ કરે છે. મરીનને સામાન્ય રીતે અઘરું માનવામાં આવે છે.
3
મને ખબર નથી કે અહીં inઅર્થ શું છે.
તમે અહીં શું ચાલી રહ્યું છે તે સૂચવવા માટે ઉપયોગમાં લેવાતા પ્રિપોઝિશન વિશે વિચારી શકો છો in. તે હંમેશાં અંદરની કોઈ વસ્તુના ભૌતિક સ્થાનની શારીરિક રજૂઆત હોતી નથી. દા.ત.: I am taking several classes in the field of science. (હું વિજ્ઞાનમાં થોડાં વ્યાખ્યાનો લઉં છું)
4
reputationઅર્થ શું છે અને તેનો ઉપયોગ ક્યારે થાય છે?
આ તે છે જે રીતે લોકો તેના વિશે વિચારે છે અથવા તેમની પાસેની છબી છે. તે તેના વર્તન અને તેના વ્યક્તિત્વને કારણે છે. તે એક એવી અભિવ્યક્તિ છે જેનો ઉપયોગ ત્યારે થઈ શકે છે જ્યારે તેને કંઈક તરીકે ઓળખવામાં આવે છે તેવું કહેવામાં આવે છે. ઘણી વખત તેનો નકારાત્મક રીતે ઉપયોગ થાય છે અને ઘણી વખત તે સાચું હોતું નથી. તેને સંક્ષિપ્તમાં Repતરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે. ઉદાહરણ તરીકે: She's got a reputation for breaking people's hearts. (તે લોકોને નુકસાન પહોંચાડવા માટે પ્રતિષ્ઠા ધરાવે છે.) ઉદાહરણ તરીકે: You're giving this place a bad rep by bad-mouthing it. (તમે કંઈક ખરાબ કહ્યું અને અહીં ખરાબ પ્રતિષ્ઠા મેળવી.) ઉદાહરણ તરીકે: I have a reputation of being a good person to uphold by participating in all these charity events. (આ તમામ ચેરિટી ઇવેન્ટ્સમાં ભાગ લઈને હું એક સારા વ્યક્તિ તરીકેની પ્રતિષ્ઠા ધરાવું છું.)
5
Give it a shotઆના જેવો જ અર્થ Try it again ? અને શું તમે ઘણી વાર તેનો ઉપયોગ વાતચીતમાં કરો છો?
Give it a shotએટલે કશુંક અજમાવવાનો. Give it a shotએટલે પહેલી જ વાર પ્રયત્ન કરવો, પણ try it againઅર્થ એ થાય કે તમે અગાઉ જે કાંઈ કર્યું હોય તેને અજમાવી જુઓ, તેથી તેમનો અર્થ જુદી જુદી વસ્તુઓ થાય છે. " Give it a shot" શબ્દપ્રયોગ એક સામાન્ય અભિવ્યક્તિ છે, તેથી તે ઘણી વાર રોજિંદા વાર્તાલાપોમાં વપરાય છે. પરંતુ ધ્યાન રાખો કે તે ખૂબ જ અનૌપચારિક અભિવ્યક્તિ છે. ઉદાહરણ: I like sports but I've never played baseball. I think I'll give it a shot. (મને રમતો ગમે છે, પરંતુ હું ક્યારેય બેઝબોલ રમ્યો નથી, શું હું તેને અજમાવી શકું?) દા.ત.: Why don't you give the job a shot and see what you think? (એક વખત અજમાવી જુઓ અને જુઓ કે તમે શું વિચારો છો.)
અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!