cast offઅર્થ શું છે?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
Cast offઅર્થ એ છે કે વહાણ સાથે સફર કરવી. (set a ship free and begin the journey). જો કે, cast offમૂળભૂત અર્થ પણ ધરાવે છે, જેનો અર્થ થાય છે "લંગર સાથે બંધાયેલા વહાણના દોરડાને ખોલવું."

Rebecca
Cast offઅર્થ એ છે કે વહાણ સાથે સફર કરવી. (set a ship free and begin the journey). જો કે, cast offમૂળભૂત અર્થ પણ ધરાવે છે, જેનો અર્થ થાય છે "લંગર સાથે બંધાયેલા વહાણના દોરડાને ખોલવું."
01/30
1
આ આખું વાક્ય એટલે શું?
પાછળથી, જ્યારે આપણે ખરેખર મળીએ છીએ, ત્યારે તે એક વાક્ય છે જે બીજી સ્ત્રીને તેના નામની જગ્યાએ તેના હુલામણા નામથી બોલાવવા માટે લલચાવે છે.
2
શા માટે getઅને giveનહીં?
તે થોડું મૂંઝવણભર્યું હોઈ શકે છે! જ્યારે Getક્રિયાપદ તરીકે વપરાય છે, ત્યારે તેનો અર્થ એ થાય છે કે કોઈની પાસેથી કંઈક મેળવવું. Giveએટલે કોઈને કશુંક આપવું. વ્યાકરણની દ્રષ્ટિએ, આ વાક્ય will you(વિષય) get (ક્રિયાપદ) us (પરોક્ષ વસ્તુ) better gifts (સીધી વસ્તુ) હશે? ફોબી ચાંડલર પાસેથી વધુ સારી ભેટ મેળવવા માંગે છે, તેથી તે give બદલે તેને getબોલાવી રહી છે. ફોઈબે ચાંડલરની અધમ ભેટ સ્વીકારવા માગતી નથી. ચાંડલર એ જ છે જે ગિફ્ટ આપે છે, પરંતુ ફોબી કહે છે કે give બદલે getકારણ કે તે ખરેખર ગમતી ગિફ્ટ મેળવવા માંગે છે. દા.ત.: Could you get me a paper towel please? (શું તમે મારા માટે કાગળનો ટુવાલ લાવી શકો છો?) ઉદાહરણ તરીકે: He gave me some advice about applying for jobs. (તેમણે મને નોકરી શોધવા માટે કેટલીક સલાહ આપી હતી) ઉદાહરણ: I need to get a new phone. (મારે નવો ફોન ખરીદવાની જરૂર છે) ઉદાહરણ: She was given a new computer for her birthday. (તેને જન્મદિવસની ભેટ તરીકે નવું કમ્પ્યુટર મળ્યું હતું)
3
શું તમે કહી શકો છો કે I'm very so sorry?
ના, હું અહીં ખૂબ જ અતિશયોક્તિપૂર્ણ અભિવ્યક્તિનો ઉપયોગ કરવા બદલ માફી માંગું છું, અને soહંમેશાં very પહેલાં આવવું પડે છે. તેથી હું એમ ન કહી શકું કે I'm very so sorry. જો તમે Soઅને veryએક સાથે ઉપયોગ કરવા માંગો છો, તો જાણો કે soહંમેશા આગળ હોવું જોઈએ. ઉદાહરણ: I'm so very sorry for accidentally hitting your car. (અજાણતાં મારી કારને ટક્કર મારવા બદલ હું દિલગીર છું.) ઉદાહરણ: I'm so very sorry for coming late. (માફ કરજો, મને મોડું થયું.)
4
અહીં networkઅર્થ શું છે? ચેનલ tv?
એ જ! TV networkએક એવી કંપની છે જે એક અથવા વધુ સ્ટેશનો પર શો અથવા પ્રોગ્રામ્સનું વિતરણ કરે છે. આ રીતે તે બહુવિધ ચેનલો પર આવે છે. ઉદાહરણ: Another network signed a contract with us to distribute our show! (અન્ય નેટવર્કે અમારો શો વિતરિત કરવા માટે અમને કરાર કર્યો છે!) ઉદાહરણ: You can only watch this show with TV providers who are a part of OBH Max network. (OBH Max નેટવર્ક બ્રોડકાસ્ટર્સ ફક્ત આ શો જ જોઈ શકે છે.)
5
જ્યારે તમે વ્યક્ત કરવા માંગતા હો કે વિશ્વની બાબતો રસપ્રદ છે ત્યારે શું તમે હંમેશાં Funny how things worked outઉપયોગ કરો છો?
હા, ખરેખર, funny how things worked outએ પોતે જ એક રૂઢિપ્રયોગ છે. સામાન્ય રીતે તેનો ઉપયોગ કોઈ પણ પરિસ્થિતિનો અંત રસપ્રદ, રમૂજી અથવા વ્યંગાત્મક રીતે કરવા માટે થાય છે. આવું જ એક ઉદાહરણ funny how things turned outછે. ઉદાહરણ તરીકે: The bullies in school are now working for me. Funny how things worked out, isn't it? (મારા શાળાના દિવસોના ગુંડાઓ હવે મારા હાથ નીચે કામ કરે છે, તમને તેની ખબર પણ નથી?)
અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!