crazeઅને all the rage વચ્ચે શું તફાવત છે?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
તે બંનેનો અર્થ એક જ છે, ખરેખર! બંને શબ્દોનો અર્થ એ છે કે કોઈ વસ્તુ ટૂંકા ગાળા માટે અથવા ચોક્કસ સમયગાળા માટે પ્રખ્યાત છે. પરંતુ જ્યારે તમે ફેશનની વાત કરો છો, ત્યારે તમને all the rageઘણું વધારે સાંભળવા મળશે. જોકે, બંને અભિવ્યક્તિઓનો ઉપયોગ કોઈ પણ વસ્તુ માટે થઈ શકે છે. ઉદાહરણ તરીકે: This dance is all the rage these days. = This dance is the craze these days. (આ નૃત્ય આજકાલ ખૂબ જ લોકપ્રિય છે.) ઉદાહરણ તરીકે: High boots were all the rage two winters ago. = High boots were the craze two winters ago. (બે વર્ષ પહેલાં શિયાળામાં હાઈ બૂટ્સ બધા જ ગુસ્સામાં હતા.)