મારી જાતને ઈર્ષ્યાના મૂર્ત સ્વરૂપ તરીકે વર્ણવવા માટે હું incarnationઉપયોગ કરી શકું?
મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
incarnation(અવતાર) શબ્દનો અર્થ એવો આત્મા થાય છે જે વ્યક્તિની છબીને મળતો આવે છે. તેથી, incarnation of the devilતરીકે ઓળખાતી વ્યક્તિનો અર્થ એ છે કે શેતાનનો આત્મા તેના શરીરમાં પ્રવેશ્યો છે. તે સંદર્ભમાં, ઈર્ષ્યાની કોઈ incarnationહોઈ શકે નહીં કારણ કે jealously(ઈર્ષ્યા) એ આત્મા નથી. તેના બદલે, તમે કોઈ એવી વ્યક્તિનું વર્ણન કરી શકો છો જે ખૂબ જ ઈર્ષ્યા કરે છે. They are the epitome of jealous. (તે ઈર્ષ્યાના લાક્ષણિક નમૂનાઓ છે.) Epitome(લાક્ષણિક, અનુકરણીય) નો ઉપયોગ કોઈ વ્યક્તિ અથવા એવી વસ્તુનો ઉલ્લેખ કરવા માટે કરવામાં આવે છે જે ઈર્ષ્યા જેવા લક્ષણને સંપૂર્ણપણે રજૂ કરે છે.