student asking question

જો આપણે અહીં get tougher on Beijing બદલે get tougher to Beijingઉપયોગ કરીએ તો શું તેનો પણ એવો જ અર્થ થશે?

teacher

મૂળ બોલનારનો જવાબ

Rebecca

જો આપણે અહીં tougher to Beijingશબ્દનો ઉપયોગ કરીએ, તો તેનો અર્થ પણ બદલાઈ જશે. કારણ કે તેનો અર્થ એ થશે કે બેઇજિંગની નજરમાં, કેનેડા પ્રચંડ છે. પરંતુ Tougher on Beijingઅર્થ એ છે કે કેનેડા બેઇજિંગ સામે કડક વલણ અપનાવી રહ્યું છે. તેથી, આ કિસ્સામાં, tough પછી પ્રિપોઝિશન onઉપયોગ કરવો યોગ્ય છે. ઉદાહરણ તરીકે: My parents were tough on me as a child. (જ્યારે હું નાનો હતો, ત્યારે મારા માતાપિતા મારી સાથે કડક હતા.)

લોકપ્રિય Q&As

04/23

અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!