શું I found something બદલે I've found somethingકહેવું વિચિત્ર લાગે છે?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
ના, એ વિચિત્ર નથી લાગતું! જો કે, તે સંદર્ભ પર આધારિત છે. જો તમને વર્તમાનમાં કે તાજેતરમાં સક્રિયપણે કશુંક મળ્યું હોય તો તમે કહેશો I found something, પરંતુ જો તમે એવું કહેવા માગતા હો કે તમને ભૂતકાળમાં એવું કશુંક મળ્યું છે જે વર્તમાન કે ભવિષ્યને સુસંગત છે, તો તમે કહેશો I've found something. આ સીનમાં અમે વર્તમાન ક્ષણમાં તેને શોધવાની વાત કરી રહ્યા છીએ, તેથી I found somethingI've found somethingકરતા થોડું વધારે સહજ લાગે છે. દા.ત.: I've found a nice place to stay next year. (મને આવતા વર્ષે રહેવા માટે સારી જગ્યા મળી છે) => એમ કહેવું કે ભૂતકાળમાં થયેલી શોધ કે નિર્ણય વર્તમાનમાં સાચો છે. ઉદાહરણ તરીકે: Emma! I found your earrings on the floor. (એમ્મા! મેં તમારી કાનની બુટ્ટીઓ જમીન પર મળી.) => આ તબક્કે, એટલે કે મને તે હમણાં જ મળી. ઉદાહરણ: I found somewhere for us to eat tonight. (અમને આજે રાત્રે જમવાની જગ્યા મળી ગઈ છે.) દા.ત., I've found that sometimes people are kind; sometimes they are rude. (મને સમજાયું છે કે કેટલીક વાર લોકો દયાળુ હોય છે અને ક્યારેક અસંસ્કારી હોય છે.)