અહીં itશા માટે વપરાય છે?

મૂળ બોલનારનો જવાબ
Rebecca
તે એટલા માટે કે overworking itએ overdoing itઅથવા being too extremeમાટેની અભિવ્યક્તિ છે. તેથી itઅહીં બાકાત રાખી શકાય નહીં.

Rebecca
તે એટલા માટે કે overworking itએ overdoing itઅથવા being too extremeમાટેની અભિવ્યક્તિ છે. તેથી itઅહીં બાકાત રાખી શકાય નહીં.
01/13
1
શું Caveatઅર્થ ચેતવણી નથી? હું અહીં એવું શા માટે કહું છું?
હા તે સાચું છે! અહીં તેણે ચેતવણીનો ઉલ્લેખ કર્યો છે તેનું કારણ એ છે કે જે લોકો વિડિઓ જુએ છે તેમને ભવિષ્યમાં મૂલ્યાંકન કરતી વખતે અથવા કંઈક કરતી વખતે શું ધ્યાનમાં લેવું તે જણાવવાનું છે. તે કંઈક એવું છે કે જ્યાં સુધી તેઓ આ વિડિઓ ન જુએ ત્યાં સુધી તેણી અથવા દર્શકોએ વિચાર્યું ન હોત. ઉદાહરણ તરીકે: I'll leave you with this caveat: Never go ice skating on thin ice. (હું આ ચેતવણી છોડીશ, પાતળા બરફ પર ક્યારેય બરફ સ્કેટિંગ કરીશ નહીં.) ઉદાહરણ: She agreed to do the interview with the caveat of asking her own choice of questions. (પોતાના પ્રશ્નો પસંદ કરવા વિશે ચેતવણી આપવામાં આવ્યા બાદ તેણીનો ઇન્ટરવ્યુ લેવાની સંમતિ આપી હતી.)
2
જ્યારે હું મૂળ વક્તાઓ સાથે વાત કરું છું, ત્યારે મેં so likeઅને you knowજેવા ઘણા બધા અભિવ્યક્તિઓ સાંભળ્યા છે. તેનો કોઈ અર્થ નથી. શું filler words પણ એ જ વાત છે?
હા તે સાચું છે! મૂળ બોલનારા ઘણીવાર so yeah, so like, like, you know, you know what I'm saying અને અન્ય સમાન અભિવ્યક્તિઓનો ઉપયોગ કરે છે. તેનો કોઈ ચોક્કસ અર્થ નથી. તમે કહ્યું તેમ, તે ફક્ત filler wordsછે. ઉદાહરણ: It's like, so cold outside today. (આજે બહાર ખરેખર ઠંડી છે) દા.ત.: So yeah, I don't feel that great today. (આજે મને સારું નથી લાગતું.) ઉદાહરણ તરીકે: It's not even that late, you know, stay a little longer! (હજી મોડું થયું નથી, પરંતુ હજી ઘણું વધારે છે!)
3
મારી પાસે ક્રિયાપદ નથી be, તેથી મને ખબર નથી કે તે ભવિષ્યકાળમાં કેવી રીતે હોઈ શકે.
હા, તે rightbeક્રિયાપદ 'are' ને બાકાત રાખવામાં આવ્યું છે, તેથી તેને વ્યાકરણની રીતે યોગ્ય બનાવવા માટે તેને "You are going to fit in here" કહેવું જોઈએ. જો કે, કૃપા કરીને ધ્યાન રાખો કે બોલવાની આ શૈલી ઘણીવાર બોલાતી ભાષામાં વપરાય છે.
4
શબ્દ શા માટે get hurtવપરાય છે અને take hurtનથી?
Get hurtએક બોલચાલનું ક્રિયાપદ છે જે ક્રિયાને વ્યક્ત કરે છે. તેનો ઉપયોગ સામાન્ય રીતે વાતચીતના અંગ્રેજીમાં અથવા અનૌપચારિક પરિસ્થિતિઓમાં થાય છે. તેથી take hurt બદલે get hurtકહેવું એ અંગ્રેજીનો વ્યાકરણનો નિયમ છે. આ ઉપરાંત take hurtશબ્દ અંગ્રેજીમાં ખૂબ જ અકુદરતી અભિવ્યક્તિ છે. ઉદાહરણ તરીકે, જેસીએ કહ્યું હતું કે તે અમારી સાથે સ્કીઇંગ કરવા જવા માંગતો નથી કારણ કે તેને ઈજા થવાનો ડર હતો. (Jessie didn't want to go skiing with us because she was afraid that she might get hurt.)
5
breath mintશું છે?
breath mint(પેપરમિન્ટ કેન્ડી) એ ફુદીના સ્વાદની કેન્ડી છે, જેને તમારા શ્વાસને તાજો કરવા અને તેને ફુદીનાનો સ્વાદ આપવા માટે ચૂસવામાં આવે છે. હું સામાન્ય રીતે તેને જમ્યા પછી ખાઉં છું, ખાસ કરીને જ્યારે હું લસણ અથવા મસાલેદાર કંઈક ખાઉં છું.
અભિવ્યક્તિને ક્વિઝ સાથે પૂર્ણ કરો!