student asking question

מדוע משתמשים ברבים? זה לא הגיוני להגיד the clock?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

זו שאלה טובה! למעשה, אתה יכול להשתמש הן let's wind the clocks backוהן let's wind the clock back במצב זה. עם זאת, אם הייתי צריך לבחור, הייתי אומר כי הראשון עם צורת הרבים נמצא בשימוש נרחב יותר. כי, בהקשר זה, נראה כי משפט זה מתייחס לקהל כללי של אנשים מרובים, וזה יהיה מביך להשתמש בצורה יחידה במצב כזה. אם אתה מחיל את זה על קוריאנית, זה אומר שהרבה אנשים משתמשים רק בשעון אחד, וזה מביך, נכון? דוגמה: Let's wind the clocks back to 2018. (בואו נחזיר את השעון אחורה ונחזור לשנת 2018.) דוגמה: If we could wind the clocks back a year, what would you do? (אם היית יכול להריץ את השעון אחורה ולחזור שנה אחורה, מה היית עושה?) מצד שני, אם אתה מדבר על עצמך, עדיף לכתוב בצורה יחידה. דוגמה: I just want to wind the clock back and do things over. (אני רק רוצה לחזור ולעשות את זה שוב.) דוגמה: If only I could wind back the clock. (לו רק יכולתי לחזור אחורה בזמן.)

שאלות ותשובות פופולריות

09/28

השלם את הביטוי עם חידון!