טרנדים
- 01.מה המשמעות של leave outומתי משתמשים בו?
leave outפירושו לא לכלול, אלא להחריג. יש לו גם את הניואנס של overlooking, כלומר להתעלם בלי לשים לב. דוגמה: Of course you're invited to the party! We'd never leave you out. (כמובן שאתם מוזמנים למסיבה! דוגמה: I left out the tomatoes 'cause I know you don't like them. (אני יודע שאתה לא אוהב עגבניות, אז הסרתי אותן.)
- 02.האם ניתן להסיר את inin whichמשפט זה?
כן, זה בסדר. עם זאת, אם אתה רוצה להיפטר in, אתה צריך להשתמש is whereבמקום in which כדי ליצור משפט! in whichבמשפט זה נובע מכך whereהיא דרך דיבור מנומסת יותר. אם תשתמש is whereבמקוםin which, המשפט כולו יהיה The 'product backlog' is where you list your ambitions and express how you intend to achieve them! דוגמה: This is the cave in which a rare gemstone was discovered. = This is the cave where a rare gemstone was discovered. (זוהי המערה שבה נמצאה פנינה נדירה) דוגמה: He had a horrible virus in which he started hallucinating. = He had a horrible virus where he started hallucinating. (הוא נדבק בנגיף נורא והחל להזיות)
- 03.למה ownמתכוון במשפט הזה? האם זה בסדר להשמיט ownופשוט לומר in our cat's eyes?
כאן, יש ownמשמעות של השתייכות למישהו/משהו שהוזכר קודם לכן! ובצדק. זה בסדר להוציא אותו! ownזה יישמע טבעי והגיוני בלעדיו. כאן, ownמשמש כפונקציה של הדגשה, כי למעשה יש כבר מילה להחזקה בהקשר, ולכן היעדר own אינו משפיע על משמעות our מבחינת משמעות! דוגמה: The restaurant's own manager quit yesterday! (המנהל במסעדה התפטר אתמול!) = > מרגיש דרמטי יותר =The restaurant's manager quit yesterday! (מנהל המסעדה התפטר אתמול!) דוגמה: My own brother insulted me. = My brother insulted me. (אחי העליב אותי.)
- 04.מה הוא Angio-?
Angioהוא קיצור של angiogram (אנגיוגרפיה). זוהי בדיקה רפואית שמצלמת כלי דם לפני ביצוע אבחנה.
- 05.האם זנגביל לא דומה יותר לעוגייה מאשר ללחם? אבל למה יש מילה bread(לחם)?
כן, נכון. בהתחשב בתהליך שבו הוא עשוי, זנגביל הוא בהחלט יותר כמו חטיף מאשר לחם. למעשה, השם זנגביל מגיע מהמילה הצרפתית העתיקה לג'ינג'ר משומר. אולי המילה gingerbread(זנגביל) נובעת גם מתוספת של פירורי לחם במהלך התהליך. בכל מקרה, עם השנים, זנגביל הפך למה שאנחנו מכירים היום. וזה מגיע עם דבש, קינמון, ציפורן, וכמובן, ג'ינג'ר!
- 06.מה הוא long face?
זו שאלה טובה. Why the long faceהיא דרך סתמית לומר why you look upset. דוגמה: Why the long face? Did something happen at the party last night? (למה אתה כל כך שמן? קרה משהו במסיבה של אתמול בלילה?) דוגמה: She had a long face when she saw her boyfriend with another woman. (היא השמינה כשראתה את החבר שלה מבלה עם אישה אחרת.)
- 07.dying outאני לא ממש מבין את המילה.
We're dying out hereבהקשר זה מתורגם פשוטו כמשמעו ל"אנחנו מתים כאן". בקוריאנית, זה יכול להיות מובן שאתה תמות (בגלל ~/~). אם לשים את זה בהקשר של הסרטון הזה, שבו הקבוצה מחכה במסדרון, אני הולך למות משעמום. או שאפשר להבין את זה בהקשר של מוות מסקרנות.
- 08.ספר לי בבקשה את המילים הנרדפות של Counterintuitive.
Counterintuitiveהוא שם תואר שמשמעותו בניגוד לשכל הישר או לאינטואיציה. מילים נרדפות עבור Counterintuitiveכוללות unreasonable, illogical, contradictory, irrational, nonsensical . דוגמה: He presented an illogical solution to the problem. (הוא המציא פתרון מגוחך לבעיה.)
- 09.ספר לי 😄 בבקשה על הביטויים שניתן להשתמש בהם במקום enough of
במצב זה, אתה יכול להשתמש many(רבים) או most(רוב), אם כי הניואנסים עשויים להשתנות מעט במקום enough.
- 010.האם tripלא מתכוון לנסוע?
Tripכאן מתייחס להיתפס במשהו ולמעוד וליפול. בסרטון הזה, אנחנו מדברים על מעידה מעבר לקצה גרם מדרגות. דוגמה: She always trips over her shoelaces because she forgets to tie her shoes. (היא תמיד מעידה על שרוכי הנעליים שלה כי היא שוכחת לקשור אותם.)
הצג את כל התוכן
יש Consignמשמעות של 'להפקיד לצמיתות' או להקצות. ואתה צודק! אין לי קונוטציה חיובית כאן. המשמעות היא שהפריט יישאר בארון לנצח ולא ייעשה בו שימוש. משמעות נוספת של Consignהיא "למסור משהו למישהו" או לשלוח. דוגמה: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (שמתי את כרטיס יום ההולדת שלי במגירה השלישית של השידה.) דוגמה: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (אני הולך להעביר את אחת מיצירות האמנות שלי לגלריה בעיר.) דוגמה: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (החבילה נמסרה לשליח, היא תגיע מחר!)
למרבה הצער, אנחנו לא יכולים להשתמש במילה after eight hoursכאן במקום. In eight hoursפירושו after eight hours from now (בעוד 8 שעות), כך שלא ניתן להשתמש after eight hoursכדי לציין 8 שעות מכל נקודת זמן. אם אתה רוצה לכתוב after eight hours, אתה צריך לשנות את המשפט כדי after eight hours of sleep, I feel refreshed.
כן, במקרה זה, באפשרותך לשנות entirelyל- all. הן Allוהן entirely הם פעלים בעלי משמעויות דומות, כך שניתן להשתמש בהם לסירוגין ברוב המקרים. אבל entirelyהוא ביטוי פורמלי יותר, ניואנס שמדגיש שמשהו שלם, אבל אין allאת הניואנס הזה. דוגמה: I spilled the drink all on my shirt. (שפך את כל המשקאות על חולצתו.) דוגמה: I spilled the drink entirely on my shirt. (שפך את כל המשקאות על חולצתו.) Allאומר שמשהו complete(שלם) או whole(שלם), אבל זה לא אומר שמשהו מכוסה לחלוטין. All משמש לעתים קרובות כדי להגזים דברים שאינם שלמים. לכן לשימוש allכדי לתאר משהו שלם או הוליסטי אין ניואנס חזק מאוד.
Scared to piecesהוא ניב שפירושו מפוחד מאוד. דוגמה: I was scared to pieces in the haunted house. (פחדתי מאוד בבית רדוף רוחות.) דוגמה: She scared me to pieces yesterday. (היא הפתיעה אותי אתמול.)
על פי רשימת המילים הדומות באתר Wiktionary, המילה הרשמית ביותר היא absurdity. כחלופה nonsense, הייתי אומר absurditiesשימוש ברבים. *Wiktionaryפירושו מילון ויקי רב-לשוני מבוסס אינטרנט.