טרנדים
- 01.שמעתי שמשתמשים בביטוי made up ofכאשר מערבבים שלושה דברים או יותר, האם זה נכון?
כן, זה נכון! אם משהו מורכב מיותר מדבר אחד או שניים, או אם הוא מורכב מאנשים, אנו משתמשים בביטוי made up of. דוגמה: The team is made up of seven members. (הצוות מונה 7 חברים) דוגמה: The meal tonight is made up of five courses. (ארוחת הערב של היום מורכבת מחמש מנות)
- 02.מה הוא Time on [someone]'s hand? האם זהו ביטוי נפוץ?
כן, ביטוי זה אומר שאתה לא עסוק ויש לך הרבה זמן, והוא משמש לעתים קרובות בפועל. דוגמה: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (אני יכול לעזור לך לעבור בסוף השבוע הזה, כי יש לי הרבה זמן בימים אלה.) דוגמה: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (אני עסוק בזמן האחרון, אז אין לי זמן.)
- 03.מה ההבדל בין SurprisinglySurprise?
Surprisinglyהוא פועל הקשור surprise, כלומר להיות מופתע. יש לו את אותה משמעות כמו בלתי צפוי או מפתיע. הסיבה לכך שהמספר כתב surprisinglyהיא שההוצאות הרפואיות היו יקרות מהצפוי. דוגמה: Surprisingly, the food at the restaurant was better than expected. (באופן מפתיע, האוכל במסעדה היה טוב מהצפוי) דוגמה: The student did not get in trouble for skipping school, surprisingly. (באופן מפתיע, התלמיד לא נקלע לוויכוח על דילוג על בית הספר).
- 04.מה הוא Bedding? אתה מתכוון לקש?
beddingהמוזכרת כאן מתייחסת לחומרים המשמשים לייצור שפיריות. במילים אחרות, בסרטון הזה אנחנו מתייחסים לאוגרים, אז אנחנו מתייחסים לקש, חציר או נייר גרוס. מצד שני, אם אתה מתכוון לאדם, אתה מתכוון כיסוי מיטה או שמיכה. דוגמה: I need to change the bedding in the hamster cage. (אני חושב שאנחנו צריכים להחליף את המיטה בכלוב האוגרים.) דוגמה: I bought new bedding for my room. It's super fluffy and warm, so I love it. (קניתי מצעים חדשים, זה כל כך רך וחם.)
- 05.מה המשמעות של show upוהאם זה שונה מסתם אמירת show?
Show upשונה show! Show upהוא פועל מילולי שמשמעותו להגיע למקום לאירוע או התכנסות, או להיות עם קבוצת אנשים. בדרך כלל, אנו מתכוונים להגיע באופן בלתי צפוי או קצת מאוחר. Showפירושו להפוך משהו לגלוי, או להופיע על הבמה. דוגמה: Our dinner guests didn't show up last night. So after an hour we just ate the food ourselves. (האורחים בארוחת הערב לא הגיעו אתמול בלילה, אז אכלנו שעה אחר כך.) דוגמה: Josh showed up to watch our dance rehearsals. (ג'וש בא לראות את החזרות שלנו על הריקוד.) =ניואנס > שהוא בא במפתיע דוגמה: We went to the eight o'clock show. The performance was magnificent. (הלכנו לראות את המופע בשעה 8, המופע היה ענק)
- 06.אם אכתוב wakeבמקום wake up, האם הניואנסים ישתנו?
לא, גם אם אתה משנה את זה, זה לא משנה את הניואנסים של המשפט. במשפט זה, אתה יכול להחליף wakeבמקום wake up. wake upלא כל כך חזק של טון כאן, אז המשפט הוא wakeמספיק! דוגמה: Penny wakes easily with the sound of traffic outside her window. (פני מתעוררת בקלות מרעש של מכונית מחוץ לחלונה) דוגמה: Wake up George!! We need to go now. (תתעורר, ג'ורג'!
- 07.process(תהליך) אתה מתכוון כאן? או שאתה מתכוון item(דבר)?
Kula ringהמוזכרת כאן מתייחסת למנהג הילידים של איי טרובריאנד להרחיק חפצים לא מעשיים. ליתר דיוק, הוא מתייחס לתהליך ההחלפה עצמו.
- 08.מתי משתמשים בביטוי Out of her mind?
Out of one's mindהוא ביטוי שניתן להשתמש בו כדי להתייחס למישהו שהוא לא שפוי או לא שפוי. המילה הנרדפת לביטוי זה היא crazy. דוגמה: I can't believe you bought that car you can't afford, are you out of your mind? (אני לא מאמין שקנית את המכונית הזאת שאתה לא יכול להרשות לעצמך, אתה משוגע?)
- 09.מה הוא dab?
זו שאלה טובה! המשמעות של Dabהיא 'להחיל בקלילות'. זוהי מילה המשמשת לשים משחות או נוזלים כגון שפתון, משחה וצבע. הנה כמה דוגמאות. דוגמה: After I dab on a little more paint, my painting will be finished. (רק עוד קצת צבע ותהיה לך תמונה טובה.) דוגמה: Dab the ointment gently on your wound. (יש למרוח משחה על הפצע בעדינות).
- 010.כנ"ל לגבי ז'אנר הפנטזיה וההיסטוריה של ימי הביניים, אבל מה ההבדל בין kingdom realm?
אם אתה מסתכל על ז'אנר הפנטזיה או חומרים מימי הביניים, המילים kingdomו realmמופיעות הרבה, נכון? ההבדל הוא kingdomמתייחס לממלכה עצמה, realmמתייחס לטריטוריה של אותה ממלכה. לכן, kingdomיכול להיחשב מושג גבוה יותר מאשר זה realm. עם זאת, ישנם בהחלט מקרים בהם kingdomנתפס כשווה ערך realm. שים לב כי realmיכול לשמש לא רק עבור שטחים בעולם האמיתי, אלא גם במובן פיגורטיבי, כולל מושגים מופשטים. דוגמה: The Queen's kingdom is under attack. = The Queen's realm is under attack. (ממלכת המלכה נמצאת תחת פלישה) דוגמה: In the realm of truth, nothing is too honest. (בעולם האמת, שום דבר אינו ישר מדי) דוגמה: His interest is in the realm of spirits and fantasy. (הוא מתעניין בעולם הרוחות והאשליות)
הצג את כל התוכן
יש Consignמשמעות של 'להפקיד לצמיתות' או להקצות. ואתה צודק! אין לי קונוטציה חיובית כאן. המשמעות היא שהפריט יישאר בארון לנצח ולא ייעשה בו שימוש. משמעות נוספת של Consignהיא "למסור משהו למישהו" או לשלוח. דוגמה: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (שמתי את כרטיס יום ההולדת שלי במגירה השלישית של השידה.) דוגמה: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (אני הולך להעביר את אחת מיצירות האמנות שלי לגלריה בעיר.) דוגמה: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (החבילה נמסרה לשליח, היא תגיע מחר!)
למרבה הצער, אנחנו לא יכולים להשתמש במילה after eight hoursכאן במקום. In eight hoursפירושו after eight hours from now (בעוד 8 שעות), כך שלא ניתן להשתמש after eight hoursכדי לציין 8 שעות מכל נקודת זמן. אם אתה רוצה לכתוב after eight hours, אתה צריך לשנות את המשפט כדי after eight hours of sleep, I feel refreshed.
כן, במקרה זה, באפשרותך לשנות entirelyל- all. הן Allוהן entirely הם פעלים בעלי משמעויות דומות, כך שניתן להשתמש בהם לסירוגין ברוב המקרים. אבל entirelyהוא ביטוי פורמלי יותר, ניואנס שמדגיש שמשהו שלם, אבל אין allאת הניואנס הזה. דוגמה: I spilled the drink all on my shirt. (שפך את כל המשקאות על חולצתו.) דוגמה: I spilled the drink entirely on my shirt. (שפך את כל המשקאות על חולצתו.) Allאומר שמשהו complete(שלם) או whole(שלם), אבל זה לא אומר שמשהו מכוסה לחלוטין. All משמש לעתים קרובות כדי להגזים דברים שאינם שלמים. לכן לשימוש allכדי לתאר משהו שלם או הוליסטי אין ניואנס חזק מאוד.
Scared to piecesהוא ניב שפירושו מפוחד מאוד. דוגמה: I was scared to pieces in the haunted house. (פחדתי מאוד בבית רדוף רוחות.) דוגמה: She scared me to pieces yesterday. (היא הפתיעה אותי אתמול.)
על פי רשימת המילים הדומות באתר Wiktionary, המילה הרשמית ביותר היא absurdity. כחלופה nonsense, הייתי אומר absurditiesשימוש ברבים. *Wiktionaryפירושו מילון ויקי רב-לשוני מבוסס אינטרנט.