האם זה בסדר להגיד siestaבמקום Nap?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
Siestaהיא המילה הספרדית לתנומת צהריים, שנראית מתאימה בהקשר זה. עם זאת, siestaהיא ספרדית ואינה משמשת לעתים קרובות במדינות דוברות אנגלית. לכן, במשפט זה, napהמקורי נראה הבטוח ביותר. דוגמה: I have the habit of taking a midday nap. (יש לי הרגל לנמנם בצהריים) דוגמה: It is common in some countries for people to take afternoon naps, such as in Spain, Mexico, the Philippines, and China. (במדינות מסוימות, כולל ספרד, מקסיקו, הפיליפינים וסין, לעתים קרובות ניתן לראות תנומות אחר הצהריים.)