כיצד הניואנסים משתנים ב 'I always carry a scarf' ו 'I'm always carrying a scarf' במקרה זה?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
I always carry a scarf I'm always carrying a scarfבדרך כלל יש את אותה משמעות, אבל יש כמה ניואנסים. I'm always carrying a scarfנמצאת בזמן הווה, והפועל carryingפירושו שהיא נושאת לעתים קרובות צעיף. I always carry a scarfנמצאת בזמן הווה, מה שאומר שהיא תמיד לובשת צעיף, ונשיאת צעיף הופכת לניואנס פשוט יותר במובן זה שהוא לא משתנה ויהי מה. אני מקווה שזה עוזר!