האם curseמתייחס לניבולי פה? או שמא הכוונה ללחשים לקללות?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
curseכאן יכול להתפרש כסוג של כישוף מרושע המייחל לאסון של אחרים, כלומר, קללה. אז זה יותר כמו כישוף (dark sorcery) מאשר מילת קללה (swear word). דוגמה: Sleeping Beauty had a curse put on her by an evil witch. (היפהפייה הנרדמת מקוללת על ידי המכשפה המרושעת) דוגמה: This house is cursed! Bad things happen to everyone that lives here. (הבית הזה מקולל!