student asking question

הייתי קורא למשפט in the case of the aircraft has to make an emergency landing. מה ההבדל בין המשפט שלי לטקסט המקורי?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

In the event of X in the case of Xבעצם מתכוונים לאותו הדבר. אז אתה יכול להחליף משפט שמתחיל ב in the unlikely event of the aircraft...עם in the unlikely case of the aircraft. כמובן שגם משמעות המשפט לא משתנה. מילת המפתח במשפט זה היא unlikely. אם המילה הבאה המתארת את הסבירות לאירוע מושמטת, הן הטון והן הכוונה של המשפט ישתנו. דוגמה: In the highly unlikely event of your meal being undercooked, the restaurant will provide a full refund. (אם האוכל שלך לא מבושל, המסעדה תיתן לך החזר מלא.) דוגמה: In the highly unlikely case of injury during the training session, the school will cover all hospital expenses. (אם נפצעת במהלך אימון, בית הספר יכסה את כל ההוצאות הרפואיות).

שאלות ותשובות פופולריות

12/22

השלם את הביטוי עם חידון!